24. ULTIEM

December 2014

Reclamemakers willen graag dat hun teksten het publiek uitnodigen om hun product te kopen. Of die teksten in correct Nederlands zijn gesteld interesseert hun minder, en dat leidt ertoe dat we nogal eens kretologie tegenkomen.
Ik geef een paar voorbeelden hoe het woord ultiem de laatste jaren wordt gebruikt:
– De Ford C Max is volgens auto-experts “de ultieme familieauto van 2011”.
– De nieuwe BMW 6 Serie Cabrio heeft “ultieme rijeigenschappen”.
– In 2011 verscheen “Het ultieme woonboek”, blijkens de advertentie “een inspiratieboek voor eigentijds, informeel en comfortabel wonen”.
– Eerder kwam ik regelmatig tegen: “Roparco, de ultieme spaarrekening voor iedereen”.
– De Hartstichting gaf in 2009 een brochure uit over onderzoek dat gericht is op een baanbrekende generatie nieuwe hartkleppen. Dit onderzoek werd genoemd: “de ultieme uitdaging voor de toekomst”.
– Op 3 mei 2012 kopte de Gelderlander:  “Ultieme beloning wacht op herrezen Feijenoord.” (Over fouten bij wachten en waken, zoals hier het woordje “op”, schreef ik vorige maand).
Het woord ultiem komt, zoals zovele, uit het Latijn. Het is de overtreffende trap van ultra, dat “aan de andere kant” betekent. De vergrotende trap is ulterior, zodat de drietrap luidt: ultra, ulterior, ultimus. Ultimus, of – zoals wij zeggen – ultiem, betekent: uiteindelijk, laatste, allerlaatste: “Hij deed een ultieme poging de zaak te redden.”
Zoals u ziet gebruikt men het woord alsof het betekent: “de geweldigste”, “de meest fantastische”, “de allerbeste”. De Hartstichting zit er het meest naast, want die zegt in feite dat er na de nieuwe hartkleppen geen andere uitdagingen meer zullen zijn.

 

Frans Lisman

Antrekoo en kipfilee
Antrekoo en kipfilee

Antrekoo en kipfilee is te bestellen bij boekhandel Jansen & de Feijter in Velp,
tel. 026 – 3628959, voor
€ 12,50 excl. verzendkosten, of € 10,- voor een e-reader.